首页互联网技术翻译互联网技术是什么

翻译互联网技术是什么

cysgjjcysgjj时间2024-08-18 05:53:41分类互联网技术浏览88
导读:翻译、口译等行业能被互联网人工智能取代吗?翻译、口译等行业能被互联网人工智能取代吗?不会。最主要原因是英语是一门多变而具有极高创造性的语言。举一个简单的例子,he is hot,如果用在酒吧极有可能是性感的意思,一旦用在球场又变成手感火热的意思,再变到职场可能是公司近期大红人的意思,翻译软件根本不可能跟得上这种多变。再次,如果一个句子……...
  1. 翻译、口译等行业能被互联网人工智能取代吗?

翻译、口译等行业能被互联网人工智能取代吗?

不会。最主要原因是英语一门多变而具有极高创造性的语言。举一个简单的例子,he is hot,如果用在酒吧极有可能是***的意思,一旦用在球场又变成手感火热的意思,再变到职场可能是公司近期大红人的意思,翻译软件根本不可能跟得上这种多变。再次,如果一个句子里面有隐喻(英语中惯用metaphor),翻译软件不知道怎么表达出来呢?如很简单的:you are the boss. 并不代表你是老板,而是指听你的。

在可预见的未来,人工成本十分高昂的工作(同声传译等)、规模效应十分明显的工作(如超市收银员)、对技术安全性和稳定性要求比较高的工作(如***矿车司机),会逐渐被人工智能取代。随着人工智能的成本逐渐降低,被取代的职业会越来越多。

太阳底下无新事,对比汽车行业的诞生,我们可以大致猜想一下人工智能发展成熟之后的社会商业形态。与汽车主要在单一行业(交通)内应用不同,人工智能的使用场景可以渗透至各个领域,因此可以想见,其所取代的工作岗位数量,必然与汽车行业不属于同一个数量级。理论上来说,人工智能在取代大量就业岗位的同时,行业本身也在创造大量的就业岗位,所以现在仍然有足够的岗位需求因为行业规模在扩大,但相应的机器没有那么多,但等技术发展成熟的时候,就会取代很多人。

翻译互联网技术是什么
图片来源网络,侵删)

失业的这一部分人可能先从没有接受过高等教育的单一体力劳动者开始,更何况很多人未必拥有特别强的身体;然后逐步扩展到有一些技术含量的岗位等等,某一些工作机会越来越少。

需要复杂脑力劳动的创作型工作较难被取代,例如艺术领域(虽然现在人工智能已经可以做到创作诗歌或绘画,但艺术作品价值除了艺术水准之外,还包括情感表达,后者才是真正打动人心的)。

科技的发展使人之间的差距越来越大,大量失业的人出现,他们没有工作可以做,但随着社会生产力的发展和物质水平的提升,这些人应该可以避免“被生存威胁”的命运。在未来,一个人的生存权,甚至生育权应该都可以得到很好的保障。他们原本擅长的技能虽然不再作为生产属性被使用了,但完全可以发展为兴趣与爱好。对于人来说,除了从事生产,也要从事很多精神性的***,追求一些所谓的文化、文艺的东西,这些东西未必是实际上的生产力,而是从专业技能变成一种***、一种文化、一种爱好,这个可能会是一个趋势

翻译互联网技术是什么
(图片来源网络,侵删)

举个简单的例子,在汽车出现以前,骑马是一项出行技能,当汽车可以代替马的运输功能时,骑马逐渐转化为部分人的爱好和一种***活动。这样的事情很多行业都在发生,比如具象派的绘画可能没有照片逼真,手工做的东西也未必有机器产的精细,但人们依然需要绘画,喜欢手工多过机工,因为它有一种情感在里面。

想想在未来,人工智能在工作,而我们摆脱掉巨大的生存压力,单纯地专注于自己喜欢的事情,不断去尝试各种人工智能已经完胜人类的技能(比如围棋),将功利之心转化为体验之乐,也挺开心的,不是吗?

这个会,而且是最有可能被取代的行业了,现在的有道翻译、百度翻译等越来越精准,差的是对那些长难句的翻译不够正确或者说词不达意,没能翻译出人类习惯表达的话语。
但是有了人工智能就不同了,人工智能不是简单的每个词每个词对比数据库查找翻译,而且自主学习,多试几次,学了那么上万遍,自然能很自然的翻译成人类的语言。

翻译互联网技术是什么
(图片来源网络,侵删)

另外口译、跟同传就是多了语音转换技术,这个技术对于标准普通话转换来说,已经很成熟了,对于其他口音什么的转换,成熟也是时间问题

所以,我认为未来人工智能会取代口译、翻译等。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.wnpsw.com/post/17876.html

人工智能取代翻译
北京科技大学创新学分明细加分表 浙江省青少年科技创新大赛